1 Corinthians 9:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Jeg er bleven de Skrøbelige som en Skrøbelig, at jeg kunde vinde de Skrøbelige; jeg er bleven Alt for Alle, at jeg dog for Alting kunde frelse Nogle.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jeg er bleven skrøbelig for de skrøbelige, for at jeg kunde vinde de skrøbelige; jeg er bleven alt for alle, for at jeg i ethvert Fald kunde frelse nogle.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Når jeg er sammen med de svage, opfører jeg mig, som om jeg selv var svag, for at jeg kan vinde de svage. På den måde prøver jeg så vidt muligt at identificere mig med alle mennesker i håb om, at i det mindste nogle af dem vil få det evige liv.
Danish Bible (LB) 1866
jeg blev de skrøbelige som en skrøbelig, forat jeg kunde vinde de skrøbelige; jeg blev alt for alle, forat jeg fremfor alt kunne frelse nogle;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
For dem, som er svage, er jeg blevet som en svag for at kunne vinde de svage - ja, for alle er jeg blevet alt, for i alt fald at kunne frelse nogle!