1 John 3:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
og hvad vi bede om, det skulle vi annamme af ham; thi vi holde hans Bud og gjøre det, som er behageligt for ham.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
og hvad vi end bede om, det få vi af ham, fordi vi holde hans Bud og gøre det, som er velbehageligt for ham.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
og tro på, at vi får det, vi anmoder om, fordi vi følger hans befalinger og gør det, der glæder ham.
Danish Bible (LB) 1866
og naar vi bede om noget, faa vi det af ham, fordi vi holde hans bud og gjøre, hvad der er behageligt for ham;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og hvad end vi beder om, får vi af Ham, fordi vi holder Hans bud og gør det, som er Ham til behag.