1 John 5:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Dersom Nogen seer sin Broder begaae en Synd, som ikke er til Døden, han bede, og han skal give ham Liv, dem nemlig, som ikke synde til Døden. Der er en Synd til Døden, for den siger jeg ikke, at han skal bede.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Dersom nogen ser sin Broder begå Synd, som ikke er til Døden, han bede, og han skal give ham Liv, dem nemlig, som ikke synde til Døden. Der er Synd til Døden; for den siger jeg ikke, at han skal bede.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Hvis I ser en kristen begå en synd, som ikke fører til døden, så skal I bede inderligt til Gud for ham, og Gud vil give ham livet, hvis han da ikke er en af dem, der synder med døden til følge. Der er en synd, som fører til død, og det er ikke angående den, I skal bede.
Danish Bible (LB) 1866
Naar nogen seer sin broder begaa synd, som ikke er til død, bede han, og han vil give ham liv, dem nemlig, som ikke synde til død. De er synd til død, for den siger jeg ikke, man skal bede.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Hvis nogen ser sin broder begå en synd, som ikke er til døden, skal han bede, og [[Gud]] vil give ham liv - den, som altså ikke synder til døden. Der er en synd til døden - det er ikke om den, jeg siger, at han skal bede!