1 Peter 1:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Thi det var dem aabenbaret, at de ikke for dem selv, men for os besørgede dette, som nu er blevet Eder kundgjort af dem, der have forkyndt Eder Evangelium i den Hellig Aand, som blev sendt af Himmelen; hvilke Ting Englene begjere at gjennemskue.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og det blev dem åbenbaret, at det ikke var dem selv, men eder, de tjente med disse Ting, som nu ere blevne eder kundgjorte ved dem, der have forkyndt eder Evangeliet i den Helligånd, som blev sendt fra Himmelen, hvilke Ting Engle begære at skue ind i.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De forstod, at budskabet ikke angik dem selv, men deres efterkommere. Det glædelige budskab om Jesus har I nu hørt og taget imod, og det blev fortalt jer af mennesker, der var inspireret af Helligånden, som blev sendt ned fra Himlen. Det er et budskab, som selv englene ville ønske, de kunne forstå.
Danish Bible (LB) 1866
Dem var det nemlig aabenbaret, at det ikke var for deres egen, men for eders skyld, de vare til tjeneste med, hvad der nu er forkyndt eder ved dem, der i Helligaand, som er sendt fra himlen, have forkyndt evangeliet, hvori engle attraa at skue ind.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi det blev åbenbaret dem, at det ikke var sig selv, men os, de tjente med dette, som nu forkyndes jer ved dem, som forkynder jer Evangeliet ved Helligånden, Som blev sendt fra Himmelen - Dét, Som endog engle attrår at få indsigt i!