1 Peter 3:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
og haver en god Samvittighed, at de, der haane Eders gode Omgængelse i Christus, maae beskæmmes, idet de bagtale Eder som Misdædere.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
idet I have en god Samvittighed, for at de, der laste eders gode Vandel i Kristus, må blive til Skamme, når de bagtale eder som Ugerningsmænd.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Gør det med venlighed og respekt og med god samvittighed, så jeres modstandere bliver flove over, at de har gjort nar af jer og talt ondt om jeres kristne livsstil.
Danish Bible (LB) 1866
idet i bevare en god samvittighed, forat de, som haane eders gode omgjængelse i Kristus, maa blive beskjæmmede, idet de bagtale eder som misdædere;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
så I har en god samvittighed, for at de, som spotter jeres gode færd i Kristus, skal blive til skamme, når de bagtaler jer, som om I har handlet ondt.