1 Peter 3:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi og Christus led eengang for vore Synder, den Retfærdige for de Uretfærdige, at han kunde føre os frem til Gud, han, som vel led Døden efter Kjødet, men blev levendegjort efter Aanden;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi også Kristus led een Gang for Synder, en retfærdig for uretfærdige, for at han kunde føre os hen til Gud, han, som led Døden i Kødet, men blev levendegjort i Ånden,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Kristus måtte jo også lide, skønt han var uskyldig. Han døde én gang for alle, for at vi kunne få vores synder tilgivet. Han var selv uden synd, men døde for syndige menneskers skyld, for at han kunne bringe os tilbage til fællesskabet med Gud. Han døde rent fysisk, men blev levendegjort i ånden.
Danish Bible (LB) 1866
Thi ogsaa Kristus har engang lidt for synder, en retfærdig for uretfærdige, forat føre os til Gud, han, som vel blev dødet i kjød, men levendegjort i aand,
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi Kristus Selv led døden een gang for syndere - Een Retfærdig for [[alle de]] uretfærdige - for at Han kunne føre os til Gud! Han døde ganske vist i kødet, men blev levendegjort ved Ånden!