1 Peter 4:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Thi derfor er Evangelium forkyndt for de Døde, at de vel skulle dømmes for Mennesker i Kjødet, men leve for Gud i Aanden.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi derfor blev Evangeliet forkyndt også for døde, for at de vel skulde være dømte på Menneskers Vis i Kødet, men leve på Guds Vis i Ånden.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da også de døde vil blive dømt engang, måtte Jesus forkynde budskabet for dem og give dem mulighed for at få åndeligt liv, selvom de allerede havde oplevet den fysiske død.
Danish Bible (LB) 1866
Thi derfor er evangeliet prædiket ogsaa for døde, forat de, dømte efter menneskers lod i kjød, maa leve for Gud i Aand.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi derfor forkyndtes Evangeliet også for de døde: for at de vel skulle dømmes som mennesker i kødet, men dog leve i Ånden, ligesom Gud!