1 Samuel 18:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Og Saul kastede Spydet og sagde: Jeg vil stikke det igennem David ind i Væggen; men David vendte sig to Gange om fra ham.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
og kastede det i den Tanke: "Jeg vil spidde David til Væggen!" Men David undveg ham to Gange.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
og pludselig kastede han det mod David, idet han mumlede: „Nu spidder jeg ham til væggen.” Men David sprang til side og undgik med nød og næppe at blive dræbt. Det skete to gange.