1 Thessalonians 2:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
men vi omgikkes mildt med Eder. Som en Amme pleier sine Børn,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men vi færdedes med Mildhed iblandt eder. Som når en Moder ammer sine egne Børn,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Skønt vi som Kristi apostle kunne have stillet krav til jer, gjorde vi det ikke. I stedet tog vi os af jer med nænsomhed som en mor, der sørger for sine børn.
Danish Bible (LB) 1866
men vi vare milde blandt eder. Som en amme fostrer sine børn,
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Nej, vi var milde iblandt jer, som når en amme opfostrer sine børn,