1 Thessalonians 2:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
I erindre jo, Brødre! vort Arbeide og vor Møie; thi Nat og Dag arbeidende, for ikke at være nogen af Eder til Byrde, prædikede vi dog Guds Evangelium iblandt Eder.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
I erindre jo, Brødre! vor Møje og Anstrengelse; arbejdende Nat og Dag, for ikke at være nogen af eder til Byrde, prædikede vi Guds Evangelium for eder.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
I husker nok, hvordan vi sled i det. Dag og nat arbejdede vi for at tjene til vores ophold, så vi ikke skulle ligge nogen af jer til byrde. Og samtidig forkyndte vi budskabet om Kristus for jer.
Danish Bible (LB) 1866
I husker nemlig, brødre, vort arbejde og møje; thi vi arbejdede nat og dag for ikke at være nogen af eder til byrde, og prædikede Guds evangelium for eder.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
I husker jo nok, brødre, vort arbejde og slid; thi vi arbejdede nat og dag for ikke at ligge nogen af jer til last og forkyndte Guds Evangelium for jer.