1 Timothy 1:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
hvilke ville være Lovlærere, dog de forstaae ikke, hvorhen hvad de sige, eller hvorom de Noget stadfæste.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
idet de ville være Lovlærere uden at forstå, hverken hvad de sige, eller hvorom de udtale sig så sikkert.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De vil gerne undervise i Guds lov, men de ved ikke, hvad de snakker om, og de forstår ikke baggrunden for det, de har så travlt med at udtale sig om.
Danish Bible (LB) 1866
da de vilde være lovlærere, skjøndt de hverken forstaa, hvad de sige, efter hvorom de tale dristig. -
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
fordi de ville være lovlærere, skønt de hverken forstår det, de selv siger, eller det, de så selvsikkert hævder.