1 Timothy 6:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Saa Mange, som ere Trælle under Aaget, skulle holde deres Herrer al Ære værd, paa det Guds Navn og Lærdommen skal ikke bespottes.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Alle de, som ere Trælle under Åg, skulle holde deres egne Herrer al Ære værd, for at ikke Guds Navn og Læren skal bespottes.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
En kristen slave skal vise sin herre respekt, for at Guds navn og det kristne budskab ikke skal få et dårligt ry.
Danish Bible (LB) 1866
Saamange, som ere trælle under aag, maa agte deres herrer af ære værd, forat Guds navn og lærdommen ikke skal spottes;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Alle, som er slaver og under åget, skal agte deres herrer værdige til al ære, for at Guds navn og Læren ikke skal spottes.