2 Corinthians 1:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Ikke at vi ville herske over Eders Tro, men arbeide med Eders Glæde; thi I staae fast i Troen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Ikke at vi ere Herrer over eders Tro, men vi ere Medarbejdere på eders Glæde; thi i Troen stå I.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Vi er jo ikke herrer over jeres tro, men medarbejdere på jeres glæde. Det viste sig jo også, at I stod fast i troen.
Danish Bible (LB) 1866
ikke at vi ville herske over eders tro, men arbejde med til eders glæde; thi i staa i troen.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Ikke fordi vi hersker over jeres tro; nej, vi er medarbejdere på jeres glæde - thi I står faste i troen!