2 Corinthians 10:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
da vide en Saadan, at just som vi ere med Ord ved Breve fraværende, saaledes ville vi og være i Gjerning nærværende.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
En sådan betænke, at således som vi fraværende ere med Ord ved Breve, således ville vi, også nærværende være i Gerning.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De, der taler sådan, må gøre sig klart, at det vi siger på afstand i vores breve, det handler vi på, når vi er hos jer.
Danish Bible (LB) 1866
da vide en saaden, at, som vi ere med ord ved breve fraværende, saadan ville vi ogsaa være i gjerning nærværende.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Den, som taler sådan, skal tænke over dette: sådan, som vi er i ord i brevene, [[når vi er]] fraværende, sådan er vi også i handling, når vi er nærværende!