2 Corinthians 10:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men jeg beder, at jeg ikke nærværende maa komme til at bruge Myndighed med den Tillid, hvormed man mener, at jeg fordrister mig mod Nogle, som ansee os for at omgaaes efter Kjødet.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
ja, jeg beder eder om ikke nærværende at skulle være modig med den Tillidsfuldhed, hvormed jeg agter at træde dristigt op imod nogle, som anse os for at vandre efter Kødet.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
og jeg håber ikke, det bliver nødvendigt for mig at optræde modigt og stærkt for at irettesætte dem, der mener, at vi handler ud fra selviske motiver.
Danish Bible (LB) 1866
men jeg beder, at jeg ikke nærværende maa komme til at bruge myndighed med den tillid, jeg ansees for at driste mod nogle, der anse os for at omgaaes efter kjødet;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
jeg beder jer, at jeg ikke, når jeg kommer, behøver at være så streng og myndig, som jeg kan være det, da jeg er på vagt overfor alle, som holder for, at vi vandrer efter kødet.