2 Corinthians 13:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men jeg beder til Gud, at I intet Ondt maa gjøre; ikke at vi skulle synes dygtige, men at I skulle gjøre det Gode, om end vi skulde være som udygtige.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men vi bede til Gud om, at I intet ondt må gøre; ikke for at vi må vise os dygtige, men for at I må gøre det gode, vi derimod stå som udygtige.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Vi beder Gud om, at I må tage afstand fra det onde. Det væsentlige for os er ikke, om vi har succes i vores tjeneste eller ej, men at I gør det rigtige.
Danish Bible (LB) 1866
Men jeg beder Gud, at i ikke maa gjøre noget ondt; ikke forat vi kunne synes dygtige, men at i skulle gjøres gode, om vi endog skulle være som udygtige.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men jeg beder til Gud, at I ikke må gøre noget ondt; ikke for at vi skal synes at kunne bestå prøven, men for at I skal gøre det gode, om end vi så vil se ud, som om vi ikke kan bestå prøven.