2 Corinthians 4:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men dette Liggendefæ have vi i Leerkar, saa at den overvættes Kraft maa være Guds, og ikke af os;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men denne Skat have vi i Lerkar, for at den overvættes Kraft må være Guds, og ikke fra os,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Vi er som skrøbelige lerkar, hvori en vidunderlig skat er blevet lagt. På den måde kan det ses, at den overvældende kraft kommer fra Gud og ikke fra os selv.
Danish Bible (LB) 1866
Men denne skat have vi i lerkar, saa den overvættes kraft er Guds, og ikke af os;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Vi har dog denne skat i lerkar, for at den overvældende kraft skal være af Gud og ikke af os!