2 Corinthians 5:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
idet vi dømme saaledes, at dersom Een er død for Alle, da ere de alle døde; og han døde for Alle, at de, som leve skulle ikke fremdeles leve sig selv, men ham, som er død og opstanden for dem.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
idet vi have sluttet således: Een er død for alle, altså ere de alle døde; og han døde for alle, for at de levende ikke mere skulle leve for sig selv, men for ham, som er død og oprejst for dem.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Han døde i alles sted, for at alle, der lever, ikke længere skal leve for sig selv, men for ham, som døde og opstod for deres skyld.
Danish Bible (LB) 1866
idet vi dømme saaledes, at naar een er død for alle, ere de altsaa alle døde; og han døde for alle, forat de, som leve, skulle ikke fremdeles leve sig selv, men ham, som er død og opstanden for dem;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og Han døde for alle, for at de levende ikke længere skal leve for sig selv, men for Ham, Som er død og opvakt for dem,