2 Corinthians 6:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Hvad Samkvem haver Guds Tempel med Afguder? Thi I ere den levende Guds Tempel, ligesom Gud haver sagt: jeg vil boe iblandt dem og vandre iblandt dem, og jeg vil være deres Gud, og de skulle være mit Folk.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Hvad Samstemning har Guds Tempel med Afguder? Thi vi ere den levende Guds Tempel, ligesom Gud har sagt: "Jeg vil bo og vandre iblandt dem, og jeg vil være deres Gud, og de skulle være mit Folk."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Er der plads til afguder i Guds tempel? I er jo Guds tempel, den levende Guds bolig, som han selv har udtrykt det: „Jeg vil bo hos dem og vandre rundt iblandt dem. Jeg vil være deres Gud, og de skal være mit folk.”
Danish Bible (LB) 1866
hvad samkvem har Guds tempel med afguderne? I ere nemlig den levende Guds tempel, ligesom Gud siger: Jeg vil bo i dem og vandre med, og jeg vil være deres Gud, og de skal være mig et folk.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og hvordan skulle Guds tempel kunne forliges med afgudernes? Thi vi er Den levende Guds tempel, som Gud har sagt: "Jeg vil bo i dem, og Jeg vil færdes blandt dem. Og Jeg vil være deres Gud, og de skal være Mit folk!"