2 Corinthians 6:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Derfor gaaer ud fra dem og afsondrer Eder, siger Herren, og rører ikke noget Ureent; og jeg vil annamme Eder.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
"Derfor går ud fra dem og udskiller eder fra dem, siger Herren, og rører ikke noget urent; og jeg vil antage mig eder,"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Derfor sagde han også: „Gå væk fra dem. Skil jer ud fra dem. Rør ikke noget urent, og jeg vil tage imod jer.” Og den øverste Gud siger:
Danish Bible (LB) 1866
Gaaer derfor ud fra dem og fraskiller eder, siger Herren, og rører ikke noget urent, og jeg vil modtage eder!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Derfor: "Drag ud fra dem, og skil jer ud fra dem, siger HErren; og rør intet urent, så vil Jeg tage imod jer!