2 Corinthians 7:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi om jeg og bedrøvede Eder med Brevet, fortryder det mig ikke; hvis det og haver fortrudt mig; thi jeg seer, at hiint Brev, hvorvel kun til en Tid, har bedrøvet Eder.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi om jeg end har bedrøvet eder ved Brevet, fortryder jeg det ikke. Om jeg også har fortrudt det, - jeg ser jo, at hint Brev, ihvorvel kun til en Tid, har bedrøvet eder, -
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Nu fortryder jeg ikke, at jeg skrev det brev til jer, selvom det i første omgang gjorde jer kede af det. Jeg var ellers ved at fortryde, at jeg havde skrevet brevet, for jeg var klar over, at det ville gøre jer kede af det, i det mindste for en tid.
Danish Bible (LB) 1866
(7:7) Thi har jeg endog bedrøvet eder med brevet, fortryder jeg det ikke, om jeg endog fortrød det; thi jeg seer, at dette brev, var det kun til en tid, har bedrøvet eder;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
For selvom jeg voldte jer sorg med mit brev, så angrer jeg det ikke, skønt jeg nok har angret før, for jeg ser jo, at dette brev - om også kun for en kort tid - voldte jer sorg,