2 Corinthians 8:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi dersom Redebonhed er forhaanden, da er Enhver velbehagelig i Forhold til det, han haver, ei i Forhold til det, han ikke haver.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi når Redebonheden er til Stede, da er den velbehagelig efter, hvad den evner, ikke efter, hvad den ikke evner.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Hvis I giver af et villigt sind, er det ikke så vigtigt, hvor meget I har at give af. Gud vil, at I skal give af det, I har – ikke af det, I ikke har.
Danish Bible (LB) 1866
thi dersom der er redebonhed tilstede, da er enhver vel antagen i forhold til, hvad han har, ikke i forhold til, hvad han ikke har;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi hvis den gode vilje er til stede, da er den til behag [[for Gud]], efter hvad man måtte have, ikke efter, hvad man ikke har.