2 Corinthians 8:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
og vi beflitte os paa det Gode, ikke alene for Herren, men ogsaa for Menneskene.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
thi vi lægge Vind på, hvad der er godt ikke alene i Herrens, men også i Menneskers Øjne.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Det er vigtigt for os at gøre det, der er ros værd – ikke kun i Guds øjne, men også i menneskers.
Danish Bible (LB) 1866
thi vi beflitte os paa det gode, ikke alene for Gud, men ogsaa for mennesker.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
thi vi lægger vægt på det, som er godt, ikke blot for HErren, men også for mennesker.