2 Kings 4:6 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Danish 1819
Og det skete, der hun havde fyldt Karrene, da sagde hun til sin Søn: Bær endnu et Kar frem til mig; og han sagde til hende: Der er ikke et Kar mere; og Olien standsede.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og da Dunkene var fulde, sagde hun til Sønnen: "Ræk mig een Dunk til!" Men han svarede: "Der er ikke flere Dunke!" Da holdt Olien op at flyde.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Snart var de alle fyldt til randen. „Er der ikke flere beholdere?” spurgte hun. „Nej, det var den sidste,” svarede de. Så kom der ikke mere olivenolie ud af hendes krukke.