2 Kings 6:13 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
Og han sagde: Gaar og ser, hvor han er, at jeg kan sende hen og lade ham hente; og det blev ham tilkendegivet, at der sagdes: Se, han er i Dothan.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Da sagde han: "Gå hen og se, hvor han er, for at jeg kan sende Folk ud og lade ham gribe!" Da det meldtes ham, at han var i Dotan,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Find ud af, hvor han er,” udbrød kongen, „så jeg kan sende soldater af sted for at pågribe ham.” Kort efter blev der meldt tilbage, at Elisa opholdt sig i Dotan.