2 Peter 1:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi han fik Hæder og Ære af Gud Fader, idet en saadan Røst skete til ham fra den majestætiske Herlighed: denne er min Søn den elskelige, i hvem jeg haver Velbehagelighed.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
nemlig da han fik Ære og Herlighed af Gud Fader, idet en sådan Røst lød til ham fra den majestætiske Herlighed: "Denne er min Søn, den elskede, i hvem jeg har Velbehag."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Han tog os jo med op på det hellige bjerg, og vi så den ære og herlighed, som Gud Fader gav ham. Vi hørte den mægtige Guds røst, der lød fra himlen: „Det er min elskede Søn. Ham er jeg fuldt tilfreds med.”
Danish Bible (LB) 1866
Han modtog nemlig fra Gud Fader ære og herlighed, da en saadan røst kom til ham fra den høje herlighed: Denne er min Søn, den elskede, i hvem jeg haver velbehag!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi Han fik ære og herlighed fra Gud Fader, da en røst lød til Ham fra Den majestætiske Herlighed: "Denne er Min Søn, Den Elskede, i Hvem Jeg har velbehag!"