2 Peter 2:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Thi dersom Gud ikke sparede de Engle, som syndede, men nedstyrtede dem til Helvede og overantvordede dem i Mørkets Lænker, at forvares til Dommen;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi når Gud ikke sparede Engle, da de syndede, men nedstyrtede dem i Afgrunden og overgav dem til Mørkets Huler for at bevogtes til Dom,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Han skånede jo heller ikke de engle, der gjorde oprør. De blev kastet i underverdenens mørke fangekældre, hvor de bliver bevogtet indtil dommens dag.
Danish Bible (LB) 1866
Sparede Gud nemlig ikke de engle, som syndede, men styrtede dem til afgrunden og overgav dem i mørkets lænker til at gjemmes til dom;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi når Gud ikke sparede de engle, som havde syndet, men kastede dem i mørkets afgrund, hvor de i lænker holdes i varetægt til Dommen,