2 Peter 3:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men Herrens Dag skal komme som en Tyv om Natten, paa hvilken Himlene skulle forgaae med stort Bulder, men Elementerne skulle komme i Brand og opløses, og Jorden og Alt hvad der er paa den, skal opbrændes.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men Herrens Dag skal komme som en Tyv; på den skulle Himlene forgå med stort Bulder, og Elementerne skulle komme i Brand og opløses, og Jorden og alt, hvad der er på den, skal opbrændes.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Herrens dag kommer! Den kommer lige så uventet som en tyv om natten. Da vil himlen forsvinde med et stormsus, stjernebillederne vil brænde op og blive til intet, og jorden med alt, hvad mennesker har skabt på den, vil ikke eksistere.
Danish Bible (LB) 1866
Men Herrens dag vil komme som en tyv om natten, og paa den skulle himlene forgaa med brag, grundæmner komme i brand og opløses, og jord og alle værker paa den opbrændes.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men HErrens Dag skal komme som en tyv om natten. Da skal himlene forgå med et vældigt brag, elementerne skal komme i brand og opløses, og jorden og alt [[menneske-]]værk på den skal brænde op!