2 Peter 3:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
og sige: hvad bliver der af Forjættelsen om hans Tilkomst? Thi fra den Dag, Fædrene ere hensovede, forblive alle Ting saaledes, som fra Skabningens Begyndelse.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
og sige: "Hvad bliver der af Forjættelsen om hans Tilkommelse? Fra den Dag, Fædrene sov hen, forblive jo alle Ting, som de vare, lige fra Skabningens Begyndelse."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De vil sige: „Nå, hvad bliver det til med, at Jesus kommer igen? Gud har jo ikke gjort noget siden vores forfædres tid. Verden er, som den har været fra tidernes morgen.”
Danish Bible (LB) 1866
og sige: hvad bliver der af forjættelsen om hans tilkommelse? thi fra den tid fædrene ere hensovede, bliver alt som fra skabelsens begyndelse;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
og hånligt siger: "Hvad bliver det så til med løftet om Hans genkomst? Thi fra fædrene sov ind, er alt jo blevet ved med at være, som det har været fra skabelsens begyndelse!"