2 Samuel 3:18 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Danish 1819
Saa gører det nu; thi Herren sagde til David: Jeg vil frelse Israel, mit Folk, ved Davids, min Tjeners Haand, af Filisternes Haand og af alle deres Fjenders Haand.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
så gør nu Alvor af det! Thi HERREN har sagt om David: Ved min Tjener Davids Hånd vil jeg frelse mit Folk Israel fra Filisternes og alle dets fjenders Hånd!"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Husk i den forbindelse, hvordan Herren lovede, at David ville redde Israels folk fra filistrene og alle vores andre fjender!” sagde han. „Nu har I chancen for at gøre løftet til virkelighed!”