2 Thessalonians 1:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
naar han kommer paa hiin Dag, at herliggjøres i sine Hellige og beundres i dem, som troe; thi vort Vidnesbyrd er blevet troet hos Eder.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
når han kommer for på hin Dag at herliggøres i sine hellige og beundres i alle dem, som have troet; thi troet blev vort Vidnesbyrd til eder.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men den dag Jesus kommer, vil han blive hyldet og beundret af alle dem, der hører ham til og tror på ham. Og dem hører I med til, fordi I troede på det vidnesbyrd om Gud, som vi bragte jer.
Danish Bible (LB) 1866
naar han kommer forat herliggjøres i sine hellige og beundres i alle, som tro, fordi vort vidnesbyrd for eder blev den dag troet.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
når Han kommer for at herliggøres i Sine hellige og for at hyldes i alle de troende, som troede vort vidnesbyrd til jer. På Hin Dag [[skal dette ske]]!