2 Thessalonians 1:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
paa det vor Herres Jesu Christi Navn maa herliggjøres i Eder, og I udi ham, efter vor Guds og den Herres Jesu Christi Naade.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
for at vor Herres Jesu Navn må herliggøres i eder, og I i ham. efter vor Guds og den Herres Jesu Kristi Nåde.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
På den måde vil I bringe ære til Jesus, vores Herre, og han vil bringe ære til jer. Det sker ved, at I oplever nåden fra Gud og Herren Jesus Kristus i jeres liv.
Danish Bible (LB) 1866
forat vor Herres Jesu navn kan blive forherliget i eder og i i ham, efter vor Guds og Herrens Jesu Kristi naade.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
så at vor HErres Jesu Kristi navn må blive herliggjort i jer og I i Ham, i kraft af vor Guds og HErres Jesu Kristi nåde!