2 Thessalonians 3:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Thi og der vi vare hos Eder, bøde vi Eder, at dersom Nogen ikke vil arbeide, han bør ikke heller æde.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Også da vi vare hos eder, bød vi eder jo dette, at dersom nogen ikke vil arbejde, så skal han heller ikke have Føden!
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
og leve efter princippet: „Den, der ikke vil arbejde, fortjener ikke føden.” Det var jo et princip, vi underviste jer om, da vi var hos jer.
Danish Bible (LB) 1866
Thi da vi og vare hos eder, bød vi eder, at naar nogen ikke vil arbejde, skal han ikke heller have føden.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi da vi var hos jer, påbød vi jer dette: hvis nogen ikke vil arbejde, så lad ham heller ikke få føden!