Acts 1:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og de bade og sagde: du, Herre! som kjender Alles Hjerter, giv tilkjende, hvilken af disse To du haver udvalgt,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og de bade og sagde: "Du Herre! som kender alles Hjerter, vis os den ene, som du har udvalgt af disse to
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Derefter bad de: „Herre, du som kender alle menneskers inderste tanker, vis os nu hvem af dem, du har valgt i stedet for Judas,
Danish Bible (LB) 1866
og de bade og sagde: Du Herre, som kjender alle hjærter, paavis, hvem du vil vælge af disse to
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Så bad de og sagde: "Du, HErre, alles Hjertekender, vis os, hvem af disse to, Du udvælger