Acts 1:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og der han havde forsamlet dem, befoel han dem, at de skulde ikke vige fra Jerusalem, men oppebie Faderens Forjættelse, hvilken, sagde han, I have hørt af mig.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og medens han var sammen med dem, bød han dem, at de ikke måtte vige fra Jerusalem, men skulde oppebie Faderens Forjættelse, "hvorom," sagde han, "I have hørt af mig.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
En dag, da de spiste sammen, sagde Jesus: „I må ikke tage væk fra Jerusalem, før I har modtaget det, som min Far har lovet, og som jeg har fortalt jer om.
Danish Bible (LB) 1866
Da han havde forsamlet dem, bød han dem ikke at vige fra Jerusalem, men oppebie Faderens forjættelse, som i have hørt af mig;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da Han engang spiste sammen med dem, befalede Han dem: "I skal ikke vige fra Jerusalem, men afvente Det, Faderen har lovet, og Som I har hørt Mig tale om!