Acts 10:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og de raabte og spurgte, om Simon, med Tilnavn Peter, var der til Herberge?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og de råbte og spurgte, om Simmon med Tilnavn Peter havde Herberge der.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
og spurgte, om der i huset var en gæst, der hed Simon Peter.
Danish Bible (LB) 1866
og de raabte og spurgte, om Simon med tilnavn Peder var til huse der?
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og de kaldte og spurgte: "Er Simon, som kaldes Peter, gæst her?"