Acts 11:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og han kundgjorde os, hvorledes han havde seet Engelen staaende i hans Huus, og sigende til ham: send Nogle til Joppe, og lad hente Simon med Tilnavn Peter.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og han fortalte os, hvorledes han havde set Engelen stå i hans Hus og sige: Send Bud til Joppe og lad Simon med Tilnavn Peter hente!
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da vi ankom, fortalte han os, hvordan en engel pludselig havde stået foran ham og havde sagt til ham: ‚Send bud til Joppe efter en, der hedder Simon Peter.
Danish Bible (LB) 1866
og han underrettede os om, hvorledes han havde seet engelen staaende i hans hus og sige til ham: Send mænd til Joppe og hent Simon med tilnavn Peder;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Han fortalte os så, hvordan han havde set en engel stå i sit hus og sige til ham: "Send nogle mænd til Joppe og hent Simon, som kaldes Peter.