Acts 11:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men de, som vare adspredte siden den Trængsel, som reiste sig formedelst Stephanus, vandrede om indtil Phoenicien og Cypern og Antiochia, og talede Ordet til Ingen, uden til Jøderne alene.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
De, som nu vare blevne adspredte på Grund af den Trængsel, som opstod i Anledning af Stefanus, vandrede om lige til Fønikien og Kypern og Antiokia, og de talte ikke Ordet til nogen uden til Jøder alene.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De Jesus-troende, der var flygtet fra Jerusalem under den store forfølgelse efter Stefanusʼ død, nåede så langt som til Fønikien, Cypern og Antiokia. Overalt fortalte de budskabet om Jesus, dog kun til jøderne.
Danish Bible (LB) 1866
De, som nu vare adspredte siden den trængsel, som kom formedelst Stefan, vandrede frem lige til Føniken, Kypern og Antiokien, men de talede ikke Ordet til nogen uden til Jøderne alene;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
De, som var blevet spredt under den trængsel, som opstod i forbindelse med Stefanus, drog nu omkring lige til Fønikien og Kypern og Antiokia - de talte dog ikke Ordet til andre end jøder.