Acts 11:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
jeg var i Staden Joppe, og bad; og jeg saae i Henrykkelse et Syn, Noget, der steg ned som en stor linned Dug, der nedlodes fra Himmelen ved dets fire Hjørner, og det kom til mig.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
"Jeg var i Byen Joppe og bad; og jeg så i en Henrykkelse et Syn, noget, der dalede ned, ligesom en stor Dug, der ved de fire Hjørner sænkedes ned fra Himmelen, og den kom lige hen til mig.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„En dag, mens jeg var i bøn i Joppe, havde jeg et syn,” forklarede han. „Noget blev sænket ned fra himlen. Det lignede en stor dug, der blev holdt oppe i de fire hjørner, og den dalede ned foran mig.
Danish Bible (LB) 1866
Jeg var i staden Joppe og bad; og jeg saae i henrykkelse et syn, noget, der steg ned som en stor linned-dug, der nedlodes fra himlen ved de 4 hjørner, og det kom til mig;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
"Jeg var i byen Joppe og bad. Da så jeg i en henrykkelse et syn: en slags fad, der lignede en stor linneddug, blev sænket ned fra Himmelen i de fire hjørner, og det kom lige ned til mig.