Acts 11:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men jeg sagde: ingenlunde, Herre! thi aldrig kom noget Vanhelligt eller Ureent i min Mund.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men jeg sagde: Ingenlunde, Herre! thi aldrig kom noget vanhelligt eller urent i min Mund.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
‚Ikke tale om, Herre!’ svarede jeg. ‚Sådan noget urent eller vanhelligt har jeg aldrig spist.’
Danish Bible (LB) 1866
men jeg sagde: Ingenlunde Herre! thi der kom aldrig noget vanhelligt eller urent i min mund.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men jeg sagde: "På ingen måde, HErre! Aldrig er jo noget urent eller vanhelligt kommet ind i min mund."