Acts 12:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men der det blev Dag, var der ikke liden Forvirring iblandt Stridsmændene, hvor Peter var bleven.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da det blev Dag, var der ikke liden Uro iblandt Stridsmændene over, hvad der var blevet af Peter.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Ved daggry blev der stor opstandelse blandt de soldater, der havde stået vagt. Ingen anede, hvor Peter var blevet af.
Danish Bible (LB) 1866
Men da det blev dag, var der ikke ringe forvirring blandt soldaterne, hvor Peder nemlig var bleven af.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da det blev dag, var der et stort postyr blandt soldaterne, fordi [[de ikke vidste]], hvor Peter var blevet af!