Acts 15:39 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Der opstod da en Fortørnelse, saa at de skiltes fra hverandre, og at Barnabas tog Marcus til sig og seilede til Cypern.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Der blev da en heftig Strid, så at de skiltes fra hverandre, og Barnabas tog Markus med sig og sejlede til Kypern.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men Paulus valgte at tage Silas med, og efter at menighedens ledere havde bedt om, at Gud i sin nåde ville være med dem,
Danish Bible (LB) 1866
Der blev da en fortørnelse, saa de skiltes fra hverandre, og Barnabas tog Markos med sig og sejlede til Kypern;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Der opstod da en så bitter strid mellem dem, at de skiltes fra hinanden. Barnabas tog da Markus med sig og sejlede til Kypern,