Acts 16:35 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men der det var blevet Dag, sendte Høvedsmændene Stadstjenerne og sagde: lad de Mennesker løs.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da det var blevet Dag, sendte Høvedsmændene Bysvendene hen og sagde: "Løslad de Mænd!"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Næste morgen sendte dommerne nogle betjente til fangevogteren med besked om, at han nu kunne løslade de to mænd.
Danish Bible (LB) 1866
Men da det blev dag, sendte høvedsmændene stadsbuddene og sagde: Lader disse mennesker løs!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da det blev dag, sendte embedsmændene bud med retsbetjentene og sagde: "Løslad disse mennesker!"