Acts 16:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og om Natten saae Paulus et Syn: en macedonisk Mand stod der og bad ham, sigende: kom over til Macedonien og hjælp os.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og et Syn viste sig om Natten for Paulus: En makedonisk Mand stod der og bad ham og sagde: "Kom over til Makedonien og hjælp os!"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
En nat havde Paulus et syn. Han så en mand fra Makedonien, som stod og kaldte indtrængende på ham: „Kom herover til Makedonien og hjælp os!” råbte han.
Danish Bible (LB) 1866
og om natten havde Paulos et syn: Der stod en Makedonisk mand, bad ham og sagde: Drag over til Makedonien og hjælp os!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og om natten viste et syn sig for Paulus: det var en mand, en makedoner, som stod der og bønfaldt ham og sagde: "Kom over til Makedonien og hjælp os!"