Acts 17:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men der Paulus forventede dem i Athenen, harmedes hans Aand heftig i ham, der han saae Staden at være saa afgudisk.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Medens nu Paulus ventede på dem i Athen, harmedes hans Ånd i ham, da han så, at Byen var fuld af Afgudsbilleder.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Mens Paulus ventede på dem i Athen, blev han mere og mere opbragt over alle de afgudsbilleder, han så rundt omkring i byen.
Danish Bible (LB) 1866
Da Paulos ventede dem i Aten, harmedes hans aand i ham, da han saae, staden var saa afgudisk.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Mens Paulus nu ventede på dem i Athen, harmedes han i sin ånd, fordi han så, at byen var fuld af afgudsbilleder.