Acts 17:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og han haver gjort, at al Menneskens Slægt boer paa den ganske Jordens Kreds af eet Blod, og haver bestemt dem forordnede Tider, og visse Grændser for deres Bolig,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og han har gjort, at hvert Folk iblandt Mennesker bor ud af eet Blod på hele Jordens Flade, idet han fastsatte bestemte Tider og Grænserne for deres Bolig,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Han lod alle racer nedstamme fra det samme menneske og spredte folkeslagene ud over hele jorden. Han har fastsat, hvor længe hvert folkeslag skal bestå, og hvor dets grænser skal gå.
Danish Bible (LB) 1866
og han har gjort, at hele menneskeslægten boer paa jordens flade af eet blod, og har bestemt dem fastsatte tider og grændser for deres bolig,
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Han har også ladet alle folk - som alle stammer fra eet [[menneske]] - bosætte sig på hele jordens flade, og Han fastsatte forudbestemte tider og grænser mellem deres lande,