Acts 17:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men der de hørte om de Dødes Opstandelse, spottede Nogle; men Andre sagde: vi ville atter høre dig om dette.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da de hørte om de dødes Opstandelse, spottede nogle; men andre sagde: "Ville atter høre dig om dette."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da forsamlingen hørte, at nogen skulle være genopstået fra de døde, gav nogle sig til at le, mens andre sagde: „Det vil vi høre mere om en anden gang.”
Danish Bible (LB) 1866
Men da de hørte om dødes opstandelse, spottede nogle; men andre sagde: Derom ville vi høre dig igjen!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da de hørte om opstandelsen fra de døde, spottede nogle ganske vist, men andre sagde: "Vi vil høre dig tale om dette en anden gang!"