Acts 18:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men der de bade ham at blive der længere Tid hos dem, vilde han ikke samtykke;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da de bade ham om at blive i længere Tid, samtykkede han ikke;
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De bad ham blive nogle dage, men det kunne han ikke.
Danish Bible (LB) 1866
Men da de bade ham om at blive længere tid hos dem, gav han ikke sit minde dertil;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men da de bad ham om at blive i længere tid hos dem, samtykkede han ikke!