Acts 19:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Disse samlede han tilligemed de andre Arbeidere og sagde: I Mænd! I vide, at vi have vor Næring af denne Fortjeneste.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Disse samlede han tillige med de med sådanne Ting sysselsatte Arbejdere og sagde: "I Mænd! I vide, at vi have vort Udkomme af dette Arbejde.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Han sammenkaldte til et møde med alle byens øvrige sølvsmede og sagde til dem: „Mine herrer! I ved alle, at vi tjener godt ved at lave vores sølvting.
Danish Bible (LB) 1866
samlede disse og dem, som arbejdede ved det samme, og sagde: I mænd, i vide, at vi har vor næring af dette arbejde,
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Han kaldte da dem, som arbejdede med disse ting, sammen og sagde: "Mænd! I veed, at vor velstand stammer fra dette arbejde;