Acts 19:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og der Nogle vare forhærdede og vantroe og talede ilde om denne Lære for Mængden, forlod ham dem og skilte Disciplene fra dem, og talede daglig i en Mands Skole, som hedte Tyrannus.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da nogle forhærdede sig og strede imod og over for Mængden talte ilde om Vejen, forlod han dem og skilte Disciplene fra dem og holdt daglig Samtaler i Tyrannus's Skole.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men nogle af dem nægtede hårdnakket at tage imod budskabet, og de talte offentligt imod dem, som blev kaldt „Vejen”. Så forlod Paulus synagogen og tog gruppen af disciple med sig over i Tyrannosʼ forelæsningssal, hvor de holdt daglige samtaler.
Danish Bible (LB) 1866
Men som nogle vare forhærdede og vantro og lastede denne vej for mængden, forlod han dem, og skilte disciplene fra dem, og han holdt daglig samtaler i en vis Tyrannos' pugeskole.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men da nogle forhærdede sig og var ulydige og talte ondt om Vejen for mængdens åsyn, brød han med dem og skilte disciplene ud fra dem! Og han holdt daglig samtale i en vis Tyrannus' skole.